Перевод "first language" на русский
Произношение first language (форст лангyидж) :
fˈɜːst lˈaŋɡwɪdʒ
форст лангyидж транскрипция – 30 результатов перевода
You mean was.
Hey, it's my first language, not yours.
If she wants to outlive Castro, we need to fix her heart.
В смысле, было не так?
Эй, это мой родной язык, а не твой.
Если она хочет пережить Кастро, то мы должны вылечить ее сердце.
Скопировать
I remember we went on a double date in high school.
And that kid Ron asked if English was your first language.
It's true.
Я помню как мы в школе пошли на двойное свидание.
И тот мальчик, Рон, спросил родной ли язык у тебя английский.
Это правда.
Скопировать
MANY DAYS AGO.
LOOK, IS THERE SOMEBODY THERE WHO SPEAKS ENGLISH AS A FIRST LANGUAGE?
Woman:
Много дней назад.
Слушайте, у вас там есть кто-нибудь, для кого английский – родной язык?
Пардон?
Скопировать
I'll call Cabot for warrants.
In their first language.
English is definitely their second. Anything you understood?
- Нет, тауировок нет.
- А вот новенькая.
Шестнадцать лет, каштановые волосы, голубые глаза, выше 5 футов, 92 фунта.
Скопировать
I want the real manager.
The one whose first language is fuckin' English?
- Can you understand that? - Hi.
Кто твой босс? Мне нужен настоящий управляющий.
Белый. Кто-нибудь, для кого основной язык- чертов английский.
- Можешь это понять?
Скопировать
Why do you quarrel with him always?
English is his first language.
C'mon, waste our time with those childish trick questions.
- Почему ты всегда с ним споришь?
Он ведь говорит на родном языке.
- Только время тратим на эти детские вопросы.
Скопировать
- Yes.
Is Russian your first language?
My mother spoke it in the house, growing up.
- Да.
Русский - твой первый язык?
Мать говорила со мной на нем дома, пока я рос.
Скопировать
I come as a friend.
English isn't my first language,
But that word means something different than you think.
Я пришла как друг.
Английский не мой родной язык,
Но это слово означает немного не то, о чем ты думаешь.
Скопировать
I'm getting out. What are you doing?
I'm sorry, but no one speaking English as a first language should be doing this job.
The money's good.
Ты что делаешь?
Извини, но никто, говорящий на английском, как на своём родном, не должен делать эту работу.
Деньги хорошие.
Скопировать
It was a mistake.
This is not my first language.
I don't understand English very goodly.
Это была ошибка.
Английский - не мой родной язык.
Я не понимаю английский очень отлично.
Скопировать
He's maybe six feet tall, brown eyes.
English is not his first language.
All right, well that narrows it down to everyone I've ever had jury duty with.
Около шести футов рост, глаза карие.
Английский - не его родной язык.
Отлично, что ж я претесню всех, я когда то бы присяжным.
Скопировать
But it has to be an original song in English.
And I don't know if you realize this, but English is not my first language.
Sorry.
Но песня должна быть на английском.
И я не знаю, в курсе ли ты, но английский не мой родной язык.
Извини.
Скопировать
I'm doing this for you.
English is my first language.
English.
Я делаю это ради тебя.
Мой родной язык - английский.
Английский
Скопировать
Perhaps I should send for her?
I'd prefer to keep English the first language in this household.
Ah, there you are.
Может, послать за ней?
Спасибо, Но не стоит... Я бы предпочла, чтобы в доме говорили на моём родном языке. А!
Вот ты где.
Скопировать
I hate that too.
apparently as many as 80% of people who speak English do not speak English as their first language.
They're speaking it with other people for whom it is their second or third language. a kind of everyman English.
- Он мне тоже не нравится.
Нет, так уж получается, что для целых 80% людей, которые могут говорить на английском, этот язык не является родным.
Они говорят на нем с другими людьми, для которых английский второй или третий язык. Похоже, из всего этого может вырасти такая штука, как язык Panglish. т.е. "разговорный" английский, разновидность обывательского английского.
Скопировать
Um, Timmy, are you having trouble With your english words again?
No, english is my first language... Of seven.
I mean, fiancee as in the woman I am to marry.
Тимми, у тебя снова проблемы с твоим английским?
Нет, английский мой основной язык... с 7 лет.
Я имею в виду, невесту – женщину, на которой я хочу жениться.
Скопировать
I'd expect more use of idiom for one thing, and it seems almost edited.
I think the person we're looking for's first language isn't English.
Well, I'm getting nothing from him.
Во-первых, я ждала более широкого использования идиом, И это выглядит так, как будто уже отредактировано.
Думаю, у личности, которую мы ищем Родной язык не английский.
Ну, с него никакого толку.
Скопировать
for you... For you.
- Is English your first language?
- Yeah, it is.
Для тебя.
- Английский язык для тебя родной? - Да.
А почему ты спрашиваешь?
Скопировать
- You sure that's what she said?
- It is my first language.
I thought your mother died when you were a baby.
- Вы уверены, что она так сказала?
- Испанский - мой родной язык.
Я думала, твоя мама умерла, когда ты была ребенком.
Скопировать
Hey! Dork Nowitzki!
English is not my first language.
What is this "dork"?
Эй, Дуболом Новицкий!
Английский не родной мой язык.
Что такое "ду-бо-лом"?
Скопировать
If they said highway, they could be from back east.
If their grammar was wrong, it could mean that English is not their first language.
I didn't notice anything wrong with it.
Если они сказали "по шоссе", то, возможно, они с востока.
Если они ошибались в грамматике, это может означать, что английский не является их родным языком.
Я не заметила никаких ошибок.
Скопировать
Backstage, before the performance, I chatted to a level 4 Klingon speaker, the highest you can be.
D'Armond Speers is a computational linguist who took the unusual step of teaching his son Klingon as his first
We had a lot of fun.
За кулисами, до начала спектакля я поболтал с носителем клингонского четвертого, высочайшего, уровня.
Дармонд Спирс - компьютерный лингвист, который сделал необычный шаг и научил своего сына клингонскому, как первому языку.
Было очень весело.
Скопировать
PIE split into a number of dialects, and these, in time, developed into separate languages.
PIE isn't the first language that humanity spoke, but is the first of which we have evidence.
This English that we speak that you are very kindly speaking as fluently as anybody can, frankly, it seems so natural to us and it seems so separate.
ПИЯ разделился на диалекты, которые со временем, развились в самостоятельные языки.
ПИЯ, конечно, не первый язык, на котором говорили люди, но самый ранний из оставивших следы.
Английский, на котором мы говорим, на котором вы, из вежливости, со мной говорите, и весьма бегло, ей-богу, кажется нам таким естественным и таким независимым.
Скопировать
Let us remember that the teachers were not Hebrew speakers.
Wasn't their first language. It was not their first language.
They were not native Hebrew speakers.
Нельзя забывать, их учителя не были носителями этого языка.
Это не был их родной язык.
- Носителей иврита тогда не было.
Скопировать
But modern Israeli Hebrew has been an enormous success.
It is a first language for most of the population of the country.
And how is it that this engineered language managed to succeed?
Но современный иврит это полный триумф.
Это родной язык для большей части населения.
И как получилось, что этот искуственный язык смог прижиться?
Скопировать
Most of you need your GEDs, some of you want to go to Cabo San Lucas and order like a local.
know that the U.S. census believe that by 2030 the majority of Americans will use Spanish as their first
You're not here learning a language.
Многим из вас нужен диплом о высшем образовании, некоторые из вас хотят поехать в Кабо Сан Лукас и сделать там заказ, как местный.
Но знаете ли вы, что, согласно переписи населения Штатов, к 2030 году большинство американцев будут использовать испанский, как свой родной язык?
Вы здесь не для того, чтобы выучить язык.
Скопировать
What?
English is not her first language.
She's just trying to help.
Чего ты?
Английский - не ее родной язык.
Она просто пытается помочь.
Скопировать
Right now?
Is English her first language?
Oh, I cannot do that.
Прямо сейчас?
У неё английский родной язык?
Ох, я не могу сделать это
Скопировать
Now, I haven't written anything in a long time. And piano's not my first language.
Piano's my first love, but it's not my first language.
-You're nervous.
Я давненько уже ничего не писал, и рояль - не мой конек.
Он - моя первая любовь, но не мой конек.
- Ты нервничаешь.
Скопировать
You're really going to play?
And piano's not my first language.
Piano's my first love, but it's not my first language.
Правда будешь играть?
Я давненько уже ничего не писал, и рояль - не мой конек.
Он - моя первая любовь, но не мой конек.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов first language (форст лангyидж)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы first language для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить форст лангyидж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение